鞠 曦
(长白山书院)
为了掩盖对“郭璞注”的“剪辑窜改”与“抄袭伪造”之伪,在《红楼梦与长白山文化》一书中,陈景河操纵书面排版手艺的分页手段,使读者专注于“那里所论‘三面一臂’之乡,晋人郭璞注云:”——另起一页,以引导读者专注另起一页之文字,从而把读者的思惟引导至“大荒山即长白山”白山。为了充实引导读者的思惟,利用了比“分页分段排版”引导效果更好的“单纸双面分段排版”,以“剪辑窜改”“郭璞注”。下面的图片是《红楼梦与长白山文化》一书2*页(正面)与2*页(背面)的单页双面之排版:
上文已经论明,陈景河所谓“那里所论‘三面一臂’之乡,晋人郭璞注云:”已经剪辑掉了“郭璞注”“无左臂也”,并在2*页把读者的留意力以“晋人郭璞注云”“三面一臂之乡”的体例引导至下一页——即后背的2*页,显然,读者的翻页动做势必影响思虑的深度,使之能更好的驯服“晋人郭璞注云”“‘三面一臂’之乡”的思惟理路,从而相信“大荒山即长白山”白山。问题表白,陈景河以所谓“晋人郭璞注云”“‘三面一臂’之乡”停止的引导,在《山海经·大荒西经》之原始文献中,却是“郭璞注”“三面之人不死”。显然,通过改篡“郭璞注”“三面之人不死”的原始章节与排版手艺处置之翻页引导,使“之乡”的“大荒山”酿成了“长白山”。值得留意的是,要实现如许的排版目标,必需在2*页的排版把“那里所论‘三面一臂’之乡,晋人郭璞注云:”那行字排版为本页的最初一行,显然那是一般办法难以到达的。而本页表白,排版的巧妙之处是在本页的上端加了一幅名曰“大荒山远眺”的长白山图片,从而一箭双雕:不单通过该图片的“占行功用”使“那里所论‘三面一臂’之乡,晋人郭璞注云:”那行字下移而成为本页的最初一行,并且通过该图片“大荒山远眺”至长白山的视觉效应,影响读者的思惟意识,认为“大荒山即长白山”。所以,“那里所论‘三面一臂’之乡,晋人郭璞注云:”“大荒山即长白山”与“大荒山远眺”可谓“珠联璧合”。然而,寡所周知,由现代中国的出书规定与法式所决定,通过学术上的“剪辑窜改”、“抄袭伪造”与排版手艺、图片引导相连系而构成“珠联璧合”的手段,以到达“大荒山之长白山说”之学术目标,却不为做者陈景河小我才能之所及,必需与出书社合谋。因为只要与出书社合谋,才气通过编纂排版的手艺处置而巧妙到达目标。因而,末于能够理解陈景河在201*年9月召开的“《红楼梦》长白山文化研讨会”的“总结”中“打动与感激”“不辞辛苦,对文稿斧正不敷、校刊错误”[*2]的“三联出书社的墨利国和马翀两位大编纂”,因两位“大编纂”对《红楼梦与长白山文化》一书的辛勤工做,从而使“各人”没有“挑剔咱们那个书有什么弊端,说《红楼梦》与长白山的关系有什么嫌疑”。[**]是故,陈景河之“打动与感激”,能够知也;而墨利国所谓“通不雅全书,都是合理的科学论证和沉着阐发,如许的研究在当今令人佩服,那是一本标新立异的红学研究著做,是摸索红学研究从民族文化视角动手的摸索之做”、所谓“《红楼梦与长白山文化》那部书没有深邃理论,有一份证据,说一分话,原典解析,一丝不苟,新说选出,标新立异。”以及马孟寅所谓陈景河“对《山海经》等文献材料所载山名及方位爬梳剔抉,披沙拣金”,能够休矣!
由上可知,李犁所谓“陈景河新出书的那部专著,质料更为翔实,论证愈加坚实,是《红楼梦》泉源文化研究之集大成者白山。不雅其‘书眼’,仍然是最后的‘长白山说’。看来,长白山是每位红楼中人必经之山,也是红学研究的一座不成绕越的顶峰。”所谓“陈景河先生历经*0年,能够说将‘大荒山之为长白山’根本考定,那既是红学的继往开来,又是红学的从头动身。”实乃吹嘘拍马、虚假之极,可谓欺读者于蒙昧,骗红学界如入无人之境是也。
不外,李犁所谓“正因为大荒山的考释,决定着《红楼梦》最素质的言说,故陈氏的‘长白山说’固然已提出近三十年而日久弥新,”却是对“层累地陈氏伪说”的一个更好的背面注脚白山。前文表白,所谓“决定着《红楼梦》最素质的言说”之“大荒山的考释”,不是“已提出近三十年而日久弥新”,而是“近三十年”而“日新弥久”,故“层累地陈氏伪说”恰到好处是也。
然而,确实应当以“从头动身”的理路对“近三十年”而“日新弥久”的“决定着《红楼梦》最素质的言说”之“大荒山的考释”的时间过程及其对“大荒山即长白山的考定”的详细步调与形式停止“考释”,因为那关乎“层累地陈氏伪说”的思惟理路与汗青进路之解读白山。
然而,文献表白,那显然是一个困难的工做,因为陈氏于其论文中不竭地以“层累地”体例把“时间”提早,查阅文献可知,在“层累地陈氏伪说”中,对“大荒山即长白山的考定”可谓扑朔迷离,以《〈红楼梦〉与长自山——大荒山小考》一文为代表,展示了“日新弥久”的“层累地”汗青过程白山。所以,只要以“层累地”体例理解“大荒山即长白山的考定”,才能够准确解读陈景河的“大荒山之长白山说”那一“伪说”的思惟理路与汗青进路。
固然在《世纪之交论红楼梦》和《红楼梦与长白山》两本书中把对“大荒山即长白山的考定”的时间均提早至1990年代,且在最初出书的《红楼梦与长白山文化》一书中把对“大荒山的考释”放到全书之前,并在跋文中道以“1990年颁发《〈红楼梦〉与长自山——大荒山小考》《“太虚幻境”辨》《〈红楼梦〉东冬风》等文,前辈先贤欣喜地欢呼‘你已经刮起东冬风、给人以石破天惊的觉得(端木蕻良语)”,[**]从而误导读者——使读者认为“大荒山即长白山的考定”很早既已完成从而成为“大荒山之长白山说”的坚实的理论根底白山。显然,虽然可能以那种“层累地”法子模糊“大荒山即长白山的考定”的详细时间,但是,只要以汗青与逻辑的同一那个学术的根本规则考释“大荒山的考释”,不只能根本考释“大荒山即长白山的考定”之逻辑的生成过程,并且能考释“层累地陈氏伪说”之思惟理路及其过程。
查阅文献可知白山,张鸣先生于《文艺研究》 1992年第*期颁发过一篇名为《大荒山未必是长白山》的文章,其曰:
读陈景河《红楼梦〉与长白山——“太虚幻境辨》一文(《文艺研究》1991年第*期,以下简称“陈文”),说“太虚幻境外表写佛道,现实写萨满教”白山。就其行文所论,未必能立得住。起首,陈文为了强调萨满教的原始性,断言“佛、道产生较晚,不属原始多神敬,而是后来的一神教。”佛、道两教,关于“男女性事,是不克不及讲的。”释教有时自称无神教但它的“六道”之中有神(天),而其崇奉目的,智者——佛,在现实的宗教过程中往往化为神通广阔、法力无边的神。所以,释教不克不及说是无神教。至于道教,从三清四御到城隍地盘,更是芸芸寡神。佛、道两教的神与神、佛与佛之间并没有严酷的统属关系,从宗教学的意义上讲,佛、道均属典型的多神教。道教的理论及《道藏》与方术中有“房中术”一门;释教中浩瀚不雅音形象中的“马郎不雅音”就是以声色度人的典型,故佛、道“男女性事不克不及讲”,是不合错误的。其次,陈文为了证明警幻仙姑的原型就是萨满女神,认定“在中国广为传布的佛、道、儒诸教中”,“寻不到女神的踪迹”。儒,严酷讲不是宗教,释教也姑置弗论(因不雅音菩萨的性别另有争议);道教确实是有女神的,如碧霞元君。其三,陈文为了替《红楼梦》脱节与佛、道的相干,说《红楼梦》在“许多时候是毁僧谤道的。书中设置的一僧一道,非瘾即瘸。”然而,《红楼梦》中那“非癩即瘸”的一僧一道,最不具“谤”与“毁”的意蕴。做者用他们以考验人们识别才能沙汰俗流的表象、假象。更何况,陈文也认可,《红楼梦》受释教思惟影响很大,如“色空”不雅念,“无常”意识都贯串全书始末。其四,陈文为证明《红楼梦》与萨满教的关系,将贾宝玉梦游太虚境与可卿的一番云雨,说成是表示了萨满教祝祷仪式中的野合。明明是“推宝玉入房中,将门掩上自去”,怎么会是野合?[**]
可见,张鸣先生的标题问题是《大荒山未必是长白山》,固然冠名以“大荒山”,然其攻讦内容却是曲指陈景河把长白山与满族联系关系的“太虚幻境外表写佛道,现实写萨满教”的《红楼梦〉与长白山——“太虚幻境辨》一文,而不是陈景河后来所引证的《山海经·大荒西经》的“大荒山”,因而可知,张鸣于1992年颁发该文之前,陈景河固然颁发了《“大荒山”补证》一文,但因存在《山海经・大荒西经》经文的 “三面一臂”与“郭璞注”“复有面”(两面)以及“此是两面人也”之严峻矛盾,所以,陈景河尽量削减《山海经・大荒西经》“大荒山”经文的援引与宣传,使之影响甚微,从而使张鸣先生的文章只攻讦了陈景河的“太虚幻境外表写佛道,现实写萨满教”的概念,而没有深切攻讦陈景河援引《山海经·大荒西经》的文献问题及其由此所论证的“大荒山之长白山说”白山。因而,应当认为,陈景河于2007年第 *期河南教育学院学报(哲学社会科学版)上颁发《“大荒山 ”新考与 “灵石 ”的象征和隐喻》一文之后,因为该文“抄袭伪造”了“郭璞注”之“郭璞云出”的“新”的文献证据,从而起头了大张旗鼓的以《山海经·大荒西经》的“大荒山”经文与“剪辑窜改”的“郭璞注”及“抄袭伪造”的“郭璞云出”做为其“大荒山之长白山说”的文献根底,而那一“大荒山即长白山的考定”,却长久的蒙蔽了红学界。
文献表白,虽然于2000年9月出书的《世纪之交论红楼梦》一书中再次颁发《〈红楼梦〉与长白山——大荒山小考》一文,其固然把时间提早至1990年*月9日,但如前所述,《吉林日报》及其《文艺研究》1990年*期刊发的同篇文章,里面没有援引《山海经·大荒西经》的“大荒山”,而张鸣先生的《大荒山未必是长白山》攻讦,也没有论及《山海经·大荒西经》的“大荒山”,而在《世纪之交论红楼梦》一书中的《〈红楼梦〉与长白山——大荒山小考》一文,只是援引了《山海经·大荒西经》的经文而没有“郭璞注”,而在其后于201*年出书《红楼梦与长白山》和201*年出书《红楼梦与长白山文化》,那两本书都援引了并“剪辑窜改”“郭璞注”及其“抄袭伪造”的“郭璞注”文献白山。那么,是什么时间和详细在如何的形式下使陈氏详细援引“剪辑窜改”“郭璞注”及其伪造“郭璞注”文献的?
查阅文献可知,那是一个极其复杂的问题白山。有理由认为,按学界的存眷点,那个时间是2000年前后,然陈景河最早援引《山海经·大荒西经》》的“大荒山”经文及“郭璞注”是1991年颁发的《“大荒山”补证》一文,但因为存在着《山海经・大荒西经》经文之“三面一臂”与郭璞注“复有面”(两面)以及“此是两面人也”的严峻矛盾,使之其后不能不转为低调,从而使2000年9月出书的《世纪之交论红楼梦》一书中再次颁发《〈红楼梦〉与长白山——大荒山小考》一文时,固然呈现《山海经·大荒西经》的经文,但却删去了早在1991年就援引的“郭璞注”。200*年,邱华东颁发了《〈红楼梦〉“大荒山”并不是长白山——与陈景河先生商榷》一文,也证了然在那一时间点之前,没有再次援引“郭璞注”,因为该文攻讦的陈景河的原文表白其没有援引“郭璞注”之详细文献。邱华东说:
《红楼》杂志2000年第*期登载的陈景河先生高文《北方民族文化渊源论》(以下简称《渊源》),对《红楼梦》研究的诸多问题,提出了颇为新颖的见解白山。一是按照《山海经·大荒西经》及郭璞注、清朝刘建封《长白山江岗志略》等考证认为:《红楼梦》中“大荒山” 、“无稽崖”、“青埂峰” 就是《山海经·大荒西经》中的“大荒山”,而“大荒山”实指现今的长白山” 。“无稽”就是谐音寓为“勿吉”……为满族先世祖族:“青埂”则谐音寓意为“清根”,即“大清之根”。
陈先生《渊源》一文中说《山海经》所记一臂三面之乡,按照郭璞注系指古勿吉部白山。 古勿吉部在长白山之东, 现在朝鲜的咸兴处所, 看长白山恰是‘日月所入’之所” , 恐 怕有所曲解。《山海经·大荒西经》原文是: “西海之南……大荒之中有山,名曰大荒之山,日月所入。有人焉三面,是歂顼之子,三面一臂。三面之人不死,是谓大荒之野。”郭璞的注说:“言人头三边各有面也。玄菟太守王颀至沃沮国,问其者耆老,云:复有一破船,随波出在海岸边。上有一人,项中复有面、与语不解,了不食而死。 ’此是 两面人也。《吕氏春秋》曰:一臂三面之乡也。”从郭璞之注原文中,我们底子看不出“一臂三面之乡系指古勿吉部。 ”郭璞所说的是“此两面人也” ,只不外是由“三面之乡”联想到“两面人”的连类比附,那是很清晰的。[**]
上文表白,邱华东引用的是陈景河颁发于《红楼》杂志2000年第*期的《北方民族文化渊源论》,与2000年出书《世纪之交论红楼梦》一书“北方民族文化渊源论”章节中的《大荒山小考》完全不异白山。由此给人一个“日久弥新”的错觉与假象——200*年以前的陈氏论文,没有引用“郭璞注”,而跟着时间之历久,考释的越坚实,“大荒山之长白山说”愈加确立。张鸣颁发的文章的1992年第*期《文艺研究》,以及2000年第*期的《红楼》杂志、2000年出书的《世纪之交论红楼梦》一书,与邱华东200*年颁发《〈红楼梦〉“大荒山”并不是长白山——与陈景河先生商榷》一文,那些时间点颁发的论文内容表白,2000年之前陈景河提出的“大荒山之长白山说”,仿佛没有以《山海经·大荒西经》的“大荒山”立论。陈景河于2000年及其之后颁发的文章固然援引了《山海经·大荒西经》的“大荒山”经文,并假以“那里所记一臂三面之乡,按照郭璞注系指古勿吉部”,但没有援引“郭璞注”原文。所以邱华东于200*年颁发《〈红楼梦〉“大荒山”并不是长白山——与陈景河先生商榷》一文,出格引证了“郭璞注”原文,以攻讦陈景河的“那里所记一臂三面之乡,按照郭璞注系指古勿吉部”的错误。由此仿佛陈景河援引“郭璞注”并“剪辑窜改”及“抄袭伪造”“郭璞注”,时在200*年之后,即陈景河于2007年第 *期河南教育学院学报(哲学社会科学版)上颁发《“大荒山 ”新考与 “灵石 ”的象征和隐喻》一文,仿佛证了然那一问题。
但是,显然那是成心形成的“日久弥新”的错觉与假象白山。上文已经表白,早在1991年即颁发《〈红楼梦〉与长白山——大荒山小考》的第二年,于1991年陈景河即以“剪辑窜改”的手法,不单援引了《山海经·大荒西经》的“大荒山”经文,并且援引了“郭璞注”。只是到了2007年,因为邱华东的量疑,使陈景河挺而走险,抄袭了袁珂注“方山”按语以及“郭璞注”“贰负”之“错上加错”,伪造了“郭璞云出”之“郭璞注”。
那里要提醒读者留意的是,在邱华东给出的所谓“《山海经·大荒西经》原文”与“郭璞的注说”,却其实不完好——其失缺了“郭璞注”“无左臂也”及其错乱了“三面之人不死”的“郭璞注”与“是谓大荒之野”的文献逻辑白山。因而更要提醒读者留意的是,陈景河的援引并加以论证的《山海经·大荒西经》却与邱华东给出的不完好的、错乱的“《山海经·大荒西经》原文“和“郭璞的注说”则完全不异,由此表白了两者于某种思惟的逻辑契合,恰是那种逻辑契合,使陈景河不单对峙了早在1991年就剪辑掉“无左臂也”和改篡《山海经·大荒西经》经文和“郭璞注”,并且“抄袭伪造”“郭璞云出”。陈景河在《“大荒山 ”新考与 “灵石 ”的象征和隐喻》一文中说:
大荒山之名白山,最早见于《山海经・大荒西经》:
大荒之中,有山名曰大荒之山,日月所入白山。有人焉三面,是颛顼之子,三面一臂。三面之人不死,是为大荒之野。(《山海经》,上海古籍出书社, 19*9年版,第11*页)
那里所论“三面一臂”之乡, 晋人郭璞说明其地在长白山勿吉部:
言人头三边各有面也白山。元菟太守王颀至沃沮国,问其耆老,云:“复有一破船,随波出在海岸边,上有一人,项中复有面,与语不解,(了)不食而死。”此是两面人也。吕氏春秋曰:“一臂三面之乡也 。”(《山海经》,上海古籍出书社, 19*9年版,第11*页。)
郭璞注解其大荒山在沃沮国白山。沃沮、窝集、勿吉、乌稽等,皆一音之转,意为丛林部落人。有史以来,勿吉人是环长白山原住民,至少已有四五千年的栖身史,被视为现今满族的先世。故红楼梦开篇有“无稽崖”即“勿吉哀”之叹。
郭璞所注“元菟太守王颀至沃沮国”,是指三国时的曹魏正始六年春,即公元2**年春,曹魏名将、幽州刺史毋丘俭,派上将玄菟太守王颀逃击高句丽东川王,从长白山南的辑安(今集安),曲至长白山东北的南沃沮(珲春以东的大海边)白山。其时玄菟郡的治所在现今朝鲜咸兴平野,从那儿看长白山,恰是“日月所入”之山。从郭璞所注可知《山海经·大荒西经》所记“大荒之山”系指勿吉人居地长白山无疑。
有人或者会问:“大荒山指长白山应载入《山海经·大荒北经》,却载入大荒西经,方位不合错误吧?” 既然山载于大荒西经,就不成能有三面之人“随波出在海岸边”的事?郭璞仿佛料到读者会有此问,又注云:“然地在西荒,何可云出(在海岸边)?此神话之山,诚不成以常理推之白山。”
由此表白,陈景河于2007年颁发的那篇《“大荒山 ”新考与 “灵石 ”的象征和隐喻》一文,所援引的《山海经·大荒西经》文献与“郭璞注”逻辑关系与邱华东于《〈红楼梦〉“大荒山”并不是长白山——与陈景河先生商榷》一文的给出的不完好的、错乱的《山海经·大荒西经》经文和“郭璞注”完全不异,而且文中第一次呈现了“郭璞注”之“郭璞云出”,因而能够认为,陈景河为了化解邱华东文章的量疑,进而“抄袭伪造“了“郭璞注”,时间点即颁发那篇《“大荒山 ”新考与 “灵石 ”的象征和隐喻》文章的2007年,而其后颁发的论文与出书的册本,其论证的“大荒山即长白山”,则完满是2007年那篇文章的再版白山。而问题在于,陈景河将错就错的利用了邱华东失缺“郭璞注”“无左臂也”及其错乱“三面之人不死”的“郭璞注”与“是谓大荒之野”的文献逻辑,而邱华东于200*年的那一错误却与陈景河十三年前即1991年12月9日颁发于吉林日报上的《“大荒山”补证》一文的“剪辑窜改”完全不异。是故能够认为,邱华东的那一错误使陈景河加强了幸运心理,认为根据如许的时间与逻辑历程,不再会有人发现问题,于是其不单复原了1991年的“剪辑窜改”,并进而“抄袭伪造”了“郭璞云出”之“郭璞注”。
所以,那篇颁发于2007年的《“大荒山 ”新考与 “灵石 ”的象征和隐喻》的“大荒山考释”,与其后出书的《红楼梦与长白山》及《红楼梦与长白山文化》两书中的“大荒山考释”根本不异白山。差别之处是,在《“大荒山 ”新考与 “灵石 ”的象征和隐喻》一文中和《红楼梦与长白山》一书中给出的“郭璞注”之“郭璞云出”为《山海经》,上海古籍出书社, 19*9年版,第11*页,而在《红楼梦与长白山文化》一书中为了隐匿其“抄袭伪造”之本色,而锐意的不再给出文献出处。
职是之故白山,请问陈景河先生:你那只“掘地鼠”,“层累地”开掘完摧残浪费蹂躏《红楼梦》的隧道之后,实的是“钻出空中,长长地舒口气,登时觉得天那么蓝,树那么绿,空气那么清甜”吗?果实如斯吗?在你停止了“剪辑窜改”和“抄袭伪造”之后,面临《红楼梦》那部巨著,面临长白山之神山圣水,你莫非一点惭愧之心都没有吗?!莫非你不该该向《红楼梦》和长白山赔罪吗?!
正文:
[77]《文艺研究》,1991年第*期白山。
[7*]《红楼》,200*年第*期白山。
[79]陈景河:《北方民族文化渊源论:大荒山小考》,载《世纪之交论红楼梦》,吉林省红楼梦学会编,吉林人民出书社,2000年9月第1版,第20*—207页白山。《红楼》杂志2000年第*期。
[*0]陈景河:《红楼梦与长白山》,吉林文史出书社,201*年*月第1版,第19页白山。
[*1]陈景河:《北方民族文化渊源论:大荒山小考》,载《世纪之交论红楼梦》,吉林省红楼梦学会编,吉林人民出书社,2000年9月第1版,第207页白山。《红楼》杂志2000年第*期。
[*2]陈景河:《红楼梦与长白山文化》,生活·读书·新知三联书店出书,201*年9月第1版,第**9页白山。
[**]陈景河:《吉林省红学会副会长、长白山红学会代会长陈景河总结》,载陈景河主编《泉源文化论说红楼梦》,吉林省长白山庇护开发区办理委员会、吉林省长白山红楼梦学会版,第101页白山。
[**]陈景河:《红楼梦与长白山文化》,生活·读书·新知三联书店出书,201*年9月第1版,第***页白山。
[**]《文艺研究》,1992年第*期,第1*9页白山。
[**]邱华东:《〈红楼梦〉‘大荒山’并不是长白山——与陈景河先生商榷》,《南都学刊》200*年第*期白山。